Tradução de textos de inglês para português

product-img

Descrição do Serviço

Ofereço serviços profissionais de tradução de textos do inglês para o português. Com fluência em ambos os idiomas e experiência em tradução, estou preparado para fornecer traduções precisas e de alta qualidade para uma variedade de conteúdos, como documentos, artigos, websites, e-mails, entre outros.

Minha abordagem se baseia na compreensão profunda dos idiomas de origem e destino, garantindo que o significado e o contexto do texto sejam preservados durante o processo de tradução. Além disso, estou comprometido em cumprir os prazos estabelecidos e em fornecer um serviço confiável e pontual.

Se você precisa de uma tradução confiável e profissional do inglês para o português, estou aqui para ajudar. Entre em contato comigo para discutir suas necessidades específicas e começar a trabalhar juntos hoje mesmo. Estou ansioso para colaborar e ajudá-lo a alcançar seus objetivos de comunicação em diferentes idiomas.

Instruções ao Comprador

Para garantir um serviço de tradução preciso e satisfatório, por favor, forneça as seguintes informações ao contratar meus serviços de tradução de textos do inglês para o português:

Tipo de Texto: Especifique o tipo de texto a ser traduzido, como documentos, artigos, websites, e-mails, entre outros.

Volume de Texto: Indique o tamanho do texto em palavras ou páginas, para que eu possa fornecer um orçamento preciso e determinar o prazo de entrega.

Público-Alvo: Descreva quem será o público-alvo da tradução, para que eu possa adaptar o tom e o estilo do texto de acordo com as necessidades do leitor.

Contexto e Finalidade: Informe o contexto e a finalidade da tradução, se é para uso pessoal, acadêmico, profissional, comercial, etc.

Terminologia Específica: Se houver terminologia técnica ou especializada no texto, forneça glossários ou referências relevantes para garantir uma tradução precisa.

Prazo de Entrega: Estabeleça a data limite para a entrega da tradução finalizada, considerando seus próprios prazos e necessidades.

Formatação e Layout: Se necessário, especifique requisitos de formatação e layout para a tradução finalizada.

Contato Principal: Forneça um ponto de contato principal para esclarecimento de dúvidas e acompanhamento do projeto.

Ao fornecer essas informações, poderei realizar uma tradução sob medida que atenda às suas especificações e requisitos. Estou disponível para discutir qualquer detalhe adicional e garantir uma colaboração bem-sucedida.

Avaliação dos Compradores